På bokjakt i Dublin
Nå er jeg kommet hjem fra en fantastisk tur til Dublin, der jeg traff mange hyggelige mennesker. Det eneste jeg ikke fikk til, var å få tak i en bok av Astrid Lindgren på irsk. Fredag i forrige uke, gikk jeg frem og tilbake i Dublin sentrum. I den første bokhandelen jeg kom til hadde de ingen irske bøker. Jeg fikk dog kjøpt Pippi i pocket på engelsk. "The life of Pippi Longstocking". Men på irsk? Neida. Prøvde flere steder, til og med antikvariater av flere slag. De hadde ingen av hennes bøker på irsk. Selv ikke da jeg besøkte en irsk bokhandel, hadde jeg lykken med meg. Innehaveren hadde ikke engang hørt om AL.
Det var i det hele tatt lite irsk å høre i Dublin. Man snakker engelsk, men jeg fikk vite at det prates irsk utenfor Dublin, særlig rundt Cork.
Senere fikk jeg av en irsk venn jeg traff der nede vite at det utgis lite oversatt litteratur på irsk. Det går mest i irske fortellinger og irske forfattere.
Men jeg fikk i alle fall tak i Pippi Longstocking!
Det var i det hele tatt lite irsk å høre i Dublin. Man snakker engelsk, men jeg fikk vite at det prates irsk utenfor Dublin, særlig rundt Cork.
Senere fikk jeg av en irsk venn jeg traff der nede vite at det utgis lite oversatt litteratur på irsk. Det går mest i irske fortellinger og irske forfattere.
Men jeg fikk i alle fall tak i Pippi Longstocking!
.:Sabina:.
16.jul.2009 kl.22:09
Hilde
18.jul.2009 kl.16:30